良狗捕鼠原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-09 13:52:25 古籍 我要投稿

良狗捕鼠原文及翻譯

  良狗捕鼠,本文選自《呂氏春秋·士容論》。古文寓意,有了人才如果不善于使用,就不能夠發(fā)揮他們的作用。要?jiǎng)?chuàng)造條件,人盡其材,物盡其用.下面是良狗捕鼠原文及翻譯,請(qǐng)參考!

  《呂氏春秋》共分為十二紀(jì)、八覽,共二十卷,一百六十篇,二十余萬(wàn)字。內(nèi)容駁雜,有儒、道、墨、法、兵、農(nóng)、縱橫、陰陽(yáng)家等各家思想,所以《漢書(shū)·藝文志》等將其列入雜家。在內(nèi)容上雖然雜,但在組織上并非沒(méi)有系統(tǒng),編著上并非沒(méi)有理論,內(nèi)容上也并非沒(méi)有體系。正如該書(shū)《用眾》篇所說(shuō):“天下無(wú)粹白之狐,而有粹白之裘,取之眾白也。”

  良狗捕鼠原文及翻譯

  齊有善相狗者,其鄰假以買(mǎi)取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。"

  其鄰畜之?dāng)?shù)年,而不取鼠。以告相者,相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠;欲其取鼠也,則桎之!"其鄰桎其后足,狗乃取鼠。

  古文翻譯

  齊國(guó)有個(gè)善于識(shí)別狗的人。他的鄰居委托他找一只能捉老鼠的狗。過(guò)了一年他才找到一只,說(shuō):"這是一條好狗呀!"

  那鄰居養(yǎng)了狗好幾年,狗卻不去捉老鼠。他告訴了那個(gè)會(huì)識(shí)別狗的人這個(gè)情況。(倒裝句)那個(gè)善于識(shí)別狗的人說(shuō):"這是只好狗,它的志向在于獐、麋、豬、鹿這類野獸,不是老鼠。想讓它捉老鼠的話(判斷句),就捆綁住它的后腿。" (后來(lái))這個(gè)鄰居捆綁住了那條狗的后腿,這狗才捉得老鼠。

  生詞注釋

  1、相:觀察,識(shí)別。

  2、假:借,這里是“委托”的意思。

  3、麋:似鹿而體小的一種動(dòng)物。

  4、桎(zhì):指將腳用繩索或鏈條系起來(lái)

  5、則…之:那么。

  6、期年:一周年。

  7、是:這。

  8、志:心意

  9、善:善于,擅長(zhǎng)

  10、畜:養(yǎng)

  11、取:捕捉

  12、得:得到

  13、乃:于是

  出處介紹

  《呂氏春秋》的編著目的顯然也是為了集各家之精華,成一家之思想,那就是以道家思想為主干,融合各家學(xué)說(shuō)。據(jù)呂不韋說(shuō),此書(shū)對(duì)各家思想的'去取完全是從客觀出發(fā),對(duì)各家都抱公正的態(tài)度,并一視同仁的。因?yàn)椤八揭暿鼓棵ぃ铰?tīng)使耳聾,私慮使心狂。三者皆私?jīng)]精,則智無(wú)由公。智不公,則福日衰,災(zāi)日隆。”(《呂氏春秋·序意》) 《呂氏春秋》的十二紀(jì)是全書(shū)的大旨所在,是全書(shū)的重要部分,分為《春紀(jì)》、《夏紀(jì)》、《秋紀(jì)》、《冬紀(jì)》。每紀(jì)都是5篇,共60篇。本書(shū)是在“法天地”的基礎(chǔ)上來(lái)編輯的,而十二紀(jì)是象征“大圜”的天,所以,這一部分便使用十二月令來(lái)作為組合材料的線索。《春紀(jì)》主要討論養(yǎng)生之道,《夏紀(jì)》論述教學(xué)道理及音樂(lè)理論,《秋紀(jì)》主要討論軍事問(wèn)題,《冬紀(jì)》主要討論人的品質(zhì)問(wèn)題。八覽,現(xiàn)在63篇,顯然脫去一篇。內(nèi)容從開(kāi)天辟地說(shuō)起,一直說(shuō)到做人務(wù)本之道、治國(guó)之道以及如何認(rèn)識(shí)、分辨事物、如何用民、為君等。六論,共36篇,雜論各家學(xué)說(shuō)。

【良狗捕鼠原文及翻譯】相關(guān)文章:

良狗捕鼠的寓言故事07-28

趙良《義士趙良》的原文與翻譯06-16

良耜原文翻譯及賞析10-22

義士趙良原文及翻譯06-11

今日良宴會(huì)原文、翻譯、賞析03-19

今日良宴會(huì)原文翻譯及賞析06-02

詠三良原文翻譯及賞析10-08

詠三良原文、翻譯、賞析10-14

今日良宴會(huì)原文,翻譯,賞析08-07

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日本一道综合久久aⅴ免费 色五月这里只有精品 | 永久国产盗摄一区二区 | 久久精品视频重口 | 亚洲国产空姐精品视频中文字幕 | 亚洲欧美中文视频 | 色妞在线视频网址免费观看国产片 |