渾沌鑿竅的原文和翻譯

時間:2021-06-11 15:03:47 古籍 我要投稿

關于渾沌鑿竅的原文和翻譯

  渾沌鑿竅

  南海之帝為倏,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。倏與忽時相與遇于渾沌之地,渾沌待之甚善。倏與忽謀報渾沌之德,曰:“人皆有七竅以視聽食息,此獨無有,嘗試鑿之。”日鑿一竅,七日而渾沌死。選自《莊子·應帝王》

  【譯文】

  南海神王,名字叫倏;北海神王,名字叫忽;中央神王,名叫渾沌。

  倏與忽過從甚密,他們常在渾沌所轄中央地區會面,受到渾沌的熱情款待。倏與忽十分感激,商議報答渾沌的恩惠:“人人都在口、鼻、耳、目七竅,用以看視,聞聽,進食,呼吸,唯獨渾沌沒有。我們試鑿一番。”于是,倏與忽一齊雙雙動手,每天開鑿一竅,七天之后,渾沌竟被鑿得七竅流血死去了。

  【題旨】

  事物皆有其特殊性,強求一律,反而壞事。

【渾沌鑿竅的原文和翻譯】相關文章:

鑿鐘原文翻譯07-12

鑿壁借光原文翻譯04-11

鑿壁借光原文及翻譯02-08

《鑿壁借光》閱讀答案及原文翻譯04-11

《鑿壁借光》典故原文及翻譯注釋11-19

《鑿壁借光》原文和譯文及賞析07-10

鑿壁借光文言文和翻譯07-26

口技的原文和翻譯04-13

溫病條辨原文和翻譯04-09

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日韩在线一区精品视频漫画 | 亚洲日本一区二区 | 日韩亚洲人成网站在线观看 | 伊伊综合网在线视频免费 | 色综合久久中文字幕综合网 | 日韩欧美综合在线 |