臧谷亡羊原文及譯文

時(shí)間:2022-10-01 00:06:59 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

臧谷亡羊原文及譯文

  臧谷亡羊出自《莊子·外篇》,作者是莊子及弟子,寫(xiě)于戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。駢拇指并合的腳趾,跟旁出的歧指和附著的贅瘤一樣,都是人體上多余的東西。什么才是事物所固有的呢?那就是合乎自然,順應(yīng)人情的東西。倡導(dǎo)聽(tīng)任自然,順應(yīng)人情的思想,就是本篇的中心。以下是小編整理的臧谷亡羊原文及譯文,一起來(lái)看看吧。

  原文

  臧與谷,二人相與牧羊而俱亡其羊。問(wèn)臧奚事,則挾策讀書(shū);問(wèn)谷奚事,則博塞以游。二人者,事業(yè)不同,其于亡羊均也。

  翻譯

  臧和谷兩個(gè)人一起去放羊,把羊全丟了。問(wèn)臧干什么事情去了,說(shuō)是拿著竹簡(jiǎn)在讀書(shū);問(wèn)谷干什么事情去了,說(shuō)是在和別人擲骰子游戲。他們兩個(gè)人干的事情不相同,但在丟失羊這一點(diǎn)上卻是相同的。

  小貼士:工作的時(shí)候工作,念書(shū)的時(shí)候念書(shū),這不僅是老生常談的法則,也是讓孩子培養(yǎng)專(zhuān)注力的法則。

  注釋?zhuān)?/strong>

  臧:男仆娶婢女所生的兒子稱(chēng)“臧”。

  谷:孺子,幼童。與“臧”同為奴隸的稱(chēng)謂。

  策:鞭子。

  亡:丟失

  博塞,一說(shuō)賭博,一說(shuō)游戲。

  閱讀練習(xí)

  (1)解釋下面加點(diǎn)詞。

  ①臧與谷二人相與牧羊() ②而俱亡其羊()

  (2)翻譯下面句子。

  二人者,事業(yè)不同,其亡羊同也。

  (3)從某一個(gè)角度概括這則寓言的思想意義。

  參考答案

  (1)①一起。②都。

  (2)倆人,所做的事不同,而他們丟失了羊,卻是一樣的(結(jié)果)。

  (3)①判斷一種行為的正確與否,主要看其結(jié)果。②做事不能專(zhuān)心致志而失敗,不管你去做了什么事情,都不是理由。

【臧谷亡羊原文及譯文】相關(guān)文章:

《師說(shuō)》的原文及譯文07-20

《郢書(shū)燕說(shuō)》原文及譯文12-20

《春曉》原文及譯文03-03

《鹿柴》原文及譯文02-10

《金谷園》原文及譯文08-03

《瑤池》原文及譯文09-26

《寒夜》原文及譯文03-11

《湖上》原文及譯文11-21

《墨梅》原文及譯文01-22

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
欧美日本亚欧在线观看 | 色八a级在线视频品尚网 | 中文日韩欧美州 | 五色天婷婷丁香五月综合 | 一级特黄爽大片刺激在线 | 九色九热国产在线视频 |