《八陣圖》譯文賞析詩詞

時(shí)間:2022-08-02 09:47:45 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《八陣圖》譯文賞析詩詞

  《八陣圖》

《八陣圖》譯文賞析詩詞

  作者:杜甫

  功蓋三分國,名成八陣圖。

  江流石不轉(zhuǎn),遣恨失吞吳。

  注解:

  1、八陣圖:由八種陣勢組成的圖形,用來操練軍隊(duì)或作戰(zhàn)。

  2、三分國:指三國時(shí)魏、蜀、吳三國。

  3、石不轉(zhuǎn):指漲水時(shí),八陣圖的石塊仍然不動(dòng)。

  4、失吞吳:是吞吳失策的意思。

  韻譯:

  三國鼎立,孔明的功勛最為卓著,

  他創(chuàng)制的八卦陣,更是名揚(yáng)千古。

  任憑江流沖擊,石頭卻依然如故,

  千年遺恨,在于劉備失策想吞吳。

  評析:

  這是一首詠懷詩。作者贊頌了諸葛亮的豐功偉績,尤其稱頌他在軍事上的才能和

  建樹。三、四句,對劉備吞吳失師,葬送了諸葛亮聯(lián)吳抗曹統(tǒng)一中國的宏圖大業(yè),表

  示惋惜。末句照應(yīng)開頭,三句照應(yīng)二句;在內(nèi)容上,既是懷古,又是抒懷,情中有

  情,言外有意;在絕句中別樹一格。

【《八陣圖》譯文賞析詩詞】相關(guān)文章:

杜甫詩詞《八陣圖》的詩意賞析12-10

《八陣圖》原文及譯文12-09

《宿建德江》譯文賞析詩詞12-10

《觀刈麥》詩詞賞析及譯文08-11

敕勒歌詩詞譯文及賞析12-05

杜甫冬至詩詞《小至》譯文及賞析12-21

王勃的《山中》詩詞譯文賞析06-15

晏殊《浣溪沙》詩詞譯文與賞析12-05

杜甫《八陣圖》譯文及注釋08-10

八陣圖原文及賞析11-28

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲精品高清线久久 | 中文字字幕专区在线精品乱码 | 日本三级人妇在线 | 一色屋精品视频在线观看免费 | 亚洲喷奶水中文字幕视频 | 日本性爱网站一区二区 |