池上原文及賞析

時(shí)間:2022-11-14 12:34:12 古籍 我要投稿

池上原文及賞析

  原文:

  小娃撐小艇,偷采白蓮回。

  不解藏蹤跡,浮萍一道開(kāi)。

  譯文

  一個(gè)小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來(lái)。

  他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過(guò)的痕跡。

  注釋

  1.小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。

  2.白蓮:白色的蓮花。

  3.蹤跡:指被小艇劃開(kāi)的浮萍。

  4.浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開(kāi)白花。

  鑒賞

  這首詩(shī)寫(xiě)一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩(shī)的小主人公撐船進(jìn)入畫(huà)面,到他離去只留下被劃開(kāi)的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫(xiě),有心理刻畫(huà),細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛(ài)形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

  詩(shī)人在詩(shī)中敘述一個(gè)小娃娃生活中的一件小事,準(zhǔn)確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫(huà)出一幅采蓮圖。蓮花盛開(kāi)的夏日里,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中采摘白蓮花玩。興高采烈地采到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒(méi)想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺劃著小船回來(lái),小船把水面上的浮萍輕輕蕩開(kāi),留下了一道清晰明顯的水路痕跡。詩(shī)人以他特有的通俗風(fēng)格將詩(shī)中的小娃娃描寫(xiě)得非常可愛(ài)、可親,整首詩(shī)如同大白話(huà),富有韻味。

  白居易是一位擅長(zhǎng)寫(xiě)敘事詩(shī)的'大詩(shī)人。他的長(zhǎng)篇敘事詩(shī),將所敘事物寫(xiě)得曲折詳盡、娓娓動(dòng)聽(tīng),飽含著詩(shī)人自己的情感。同樣的,他的詩(shī)中小品,更通俗平易。《池上二絕》就是這樣一組描寫(xiě)一種平凡生活的小詩(shī)。詩(shī)人以他特有的通俗風(fēng)格,將兩個(gè)小景寫(xiě)得可愛(ài)、可親、可信。

【池上原文及賞析】相關(guān)文章:

《池上》原文譯文賞析06-11

池上二絕原文及賞析08-19

雨后池上原文及賞析09-23

雨后池上原文賞析09-23

登池上樓原文及賞析09-23

池上原文及翻譯賞析02-16

池上原文、翻譯及賞析05-15

池上原文翻譯及賞析05-28

《雨后池上》原文翻譯及賞析09-24

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
午夜福利国产精品久久 | 午夜爽爽爽男女免费观看一区二区 | 思思久久国产精品丝袜 | 亚洲国产gⅴ精品一区二区 久久精品国产亚洲怮 | 亚洲高清中文字幕乱码 | 亚洲性爱国产性爱 |