折桂令譯文

時(shí)間:2022-06-28 18:35:04 我要投稿

折桂令譯文

  譯文本指經(jīng)過(guò)翻譯這種行為由一種文字形式變換為另一種文字形式的文字。另指一種書(shū)刊名。下面是小編為大家收集的折桂令譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  折桂令

  汪元亨

  二十年塵土征衫,鐵馬金戈,火鼠冰蠶。心不狂謀,言無(wú)妄發(fā),事已多諳。黑似漆前程黯黯,白如霜衰鬢斑斑。氣化相參,譎詐難甘。笑取琴書(shū),高訪圖南。

  [注解]

  火鼠冰蠶:古代傳說(shuō)中兩種珍奇動(dòng)物。用火鼠毛織成的布火燒不壞。用冰吞織物制衣,入水不濕,入火不煉。見(jiàn)舊題晉王嘉《拾遺記》。宋蘇軾《徐大正閑軒》:冰蠶不知寒,火鼠不知暑。此處謂久經(jīng)夏暑冬寒。

  氣化相參:謂陰陽(yáng)二氣參互變化。

  譎詐難甘:意謂奸詐的官場(chǎng)難以甘受。

  圖南:即陳摶。

  [譯文]

  二十年來(lái)辛苦作戰(zhàn)塵土滿征衫,鐵甲戰(zhàn)馬金戈銅戟長(zhǎng)年伴身,戎馬生涯不懼酷暑嚴(yán)寒。心不亂出謀略,口不亂發(fā)妄言,事理全都熟諳。但是黑漆漆前程黯淡,自如霜雪鬢發(fā)斑斑。社會(huì)氣候的陰陽(yáng)變化難以掌握,更難忍受奸詐欺騙。含笑拿著琴書(shū),去拜訪陳圖南。

【折桂令譯文】相關(guān)文章:

折桂令詩(shī)詞賞析12-27

折桂令.丙子游越懷古詩(shī)注解及譯文(通用5篇)11-10

《折桂令·中秋》原文及賞析09-08

折桂令·中秋原文及賞析09-08

折桂令·春情原文及賞析02-04

折桂令·九日|注釋|賞析10-11

《折桂令·中秋》原文及翻譯賞析08-27

《折桂令·中秋》原文及翻譯的賞析09-23

《折桂令·春情》原文及翻譯賞析12-30

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲欧美精品无人区国产一区 | 日本午夜福利不卡片在线 | 亚洲中文字幕一区精品自拍 | 鲁鲁天天在线视频 | 亚洲激情视频五月天 | 亚洲国产婷婷六月丁香 |