- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)黃鳥解析
《黃鳥》一詩(shī),說(shuō)明人們已清醒地認(rèn)識(shí)到人殉制度是一種極不人道的殘暴行為,下面是小編為大家收集整理的是詩(shī)經(jīng)黃鳥解析,僅供參考。
詩(shī)經(jīng)黃鳥原文
交交黃鳥,止于棘。誰(shuí)從穆公?子車奄息。維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身!
交交黃鳥,止于桑。誰(shuí)從穆公?子車仲行。維此仲行,百夫之防。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身!
交交黃鳥,止于楚。誰(shuí)從穆公?子車針虎。維此針虎,百夫之御。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身!
注釋
⑴交交:鳥鳴聲。馬瑞辰《毛傳箋通釋》:“交交,通作‘咬咬’,鳥聲也。”黃鳥:即黃雀。
⑵棘:酸棗樹。一種落葉喬木。枝上多剌,果小味酸。棘之言“急”,雙關(guān)語(yǔ)。
⑶從:從死,即殉葬。穆公:春秋時(shí)秦國(guó)國(guó)君,姓嬴,名任好。
⑷子車:復(fù)姓。奄息:人名。下文子車仲行、子車針(zhēn)虎同此。
⑸特:杰出的人材。
⑹“臨其穴”二句:鄭箋:“謂秦人哀傷其死,臨視其壙,皆為之悼栗。”
⑺彼蒼者天:悲哀至極的呼號(hào)之語(yǔ),猶今語(yǔ)“老天爺哪”。
⑻良人:好人。
⑼人百其身:猶言用一百人贖其一命。
⑽桑:桑樹。桑之言“喪”,雙關(guān)語(yǔ)。
⑾防:抵當(dāng)。鄭箋:“防,猶當(dāng)也。言此一人當(dāng)百夫。”
⑿楚:荊樹。楚之言“痛楚”。亦為雙關(guān)。
詩(shī)經(jīng)黃鳥解析
交交黃鳥鳴聲哀,棗樹枝上停下來(lái)。是誰(shuí)殉葬從穆公?子車奄息命運(yùn)乖。誰(shuí)不贊許好奄息,百夫之中一俊才。眾人悼殉臨墓穴,膽戰(zhàn)心驚痛活埋。蒼天在上請(qǐng)開眼,坑殺好人該不該!如若可贖代他死,百人甘愿赴泉臺(tái)。
交交黃鳥鳴聲哀,桑樹枝上歇下來(lái)。是誰(shuí)殉葬伴穆公?子車仲行遭禍災(zāi)。誰(shuí)不稱美好仲行,百夫之中一干才。眾人悼殉臨墓穴,膽戰(zhàn)心驚痛活埋。蒼天在上請(qǐng)開眼,坑殺好人該不該!如若可贖代他死,百人甘愿化塵埃。
交交黃鳥鳴聲哀,荊樹枝上落下來(lái)。是誰(shuí)殉葬陪穆公?子車針虎遭殘害。誰(shuí)不夸獎(jiǎng)好針虎,百夫之中輔弼才。眾人悼殉臨墓穴,膽戰(zhàn)心驚痛活埋。蒼天在上請(qǐng)開眼,坑殺好人該不該!如若可贖代他死,百人甘愿葬蒿萊。
【詩(shī)經(jīng)黃鳥解析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)小雅《黃鳥》11-28
詩(shī)經(jīng)黃鳥全文10-08
詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)《黃鳥》11-29
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·黃鳥05-22
詩(shī)經(jīng)棠棣解析06-30
詩(shī)經(jīng)名句解析09-21
詩(shī)經(jīng)里的故事解析07-02
詩(shī)經(jīng)《采薇》的解析10-24